Acervo Cordobés
EL ACERVO DEL CULTIVO CORDOBÉS
En mi segunda estancia en Plata, me dedico a conocer palabras que se utilizan en el campo y que están perdiéndose. Con la ayuda del antropólogo Ignacio Alcalde Sánchez, selecciono palabras más cordobesas que andaluzas o árabes y dibujo según me inspiran. Dibujos sencillos, con humor o absurdos, tienen por misión memorizarlas, ya que es patrimonio lingüístico.
Ignacio me ayuda a comprender nuevas palabras, su etimología, y las expresiones propias para fomentar y revitalizar el uso local de algunas de ellas. Debatimos sobre las deformaciones fonéticas como son en el caso de la súa, la armaciga o el arpechín. Mi proyecto VIVIR GUADALQUIVIR es desde una perspectiva antropológica, el rescate del acervo popular agrícola y de imágenes de saberes rurales en riesgo de desaparición en Córdoba. Degustar el vocabulario rural y visionar sus lugares de procedencia. Algunas de estas palabras son: rastrillo, picón y piconero, soplillo, aventar, horca, barcinar, capachos, pego-perol-pizca, esportón-a espuertas!, hoz, paloduz, afrecho, acuífero, rastrear, soplillo, zamarra o chamarra, almatriche, monocultivo-policultivo, capacho, la biznaga jazmines, terrón y terruño, cabañuelas, pero, guisantes forrajeros, linde. Desde la escuela San Jerónimo me mandan un mensaje: no mires tantos borreguitos que te va a dar la garbana y luego la recacha!